CONTRAMESTRE AXÉ CANARINHO
Prijavite se i probajte besplatno!
REČNIK CAPOEIRA POJMOVA
aberto /aberto/– otvorenbr
academia /akademia/- škola kapoere
agogô /agogo/– vrsta zvonca koje se koristi u capoeira bateriji
aluno /aluno/– učenik, isto što i discipulo
Angola /angola/– traicionalni stil kapoere, takođe država u Africi
Angoleiro /angolero/– čovek koji vežba Angola kapoeru
arame /arami/– žica na birimbau-u
arrastao /ahastau/– capoeira obaranje, povlačenje rukama obe protivnikove noge odozdo
atabaque /atabaki/- brazilski bubanj koji se koristi u kapoeri
ataque /ataki/– napad
aú /au/– zvezda u kapoeri
Axé /aše/– životna energija, energija kapoere
balanço /balanso/– deo osnovnog capoeira pokreta, žinge, ljuljanje tela napred-nazad
bamba /bamba/– osoba navikla na fizičke ali i verbalne sparinge, capoeira ekspert
banda /banda/– pokret kojim se sapliće ili obara protivnik
barravento /bahaventu/– ritam birimbaua, specifično stanje transa vezano za afrobrazilske religije
base /bazi/– baza, osnova, žinga, osnovni pokret (zavisi od konteksta)
batizado /batizado/– inicijacija capoeiriste, krštenje
bênção /bensao/– blagoslov, frontalni udarac
berimbau /birimbau/– muzički luk, glavni instrument u kapoeri
brincar /brinkar/– igrati se kao deca
brincadeira /brinkadera/– dečja igra
cabaça /kabasa/– tikva koja se koristi kao rezonator na birimbau-u
cabeçada /kabesada/– udarac glavom
camará /kamara/– prijatelj, kolega capoeirista
cantar /kantar/– pevati
capoeirista /capoeirista/– igrač kapoere
cavalaria /kavalaria/– konjica, ritam na birimbau-u, ranije korišten da upozori capoeiriste o dolasku policije
caxixí /kašiši/– pletena zvečka koja se koristi prilikom sviranja birimbaua
chamada /šamada/– poziv, rutina u capoeira igrama, vezana za Angola stil
chula /šula/– posebna uvodna pesma, uvek prati ladainju
cocorinha /kokorinja/– pokret poput čučnja
comprar de jôgo /komprar đi žogo/– kupiti igru, ući u krug i preseći igru dva igrača u nameri da se igra sa jednim od njih
contramestre /kontrameštre/– podmajstor, titula između profesora i mestrea
cordão /kordao/– kanap u boji koji se dobija na ceremoniji, služi da označi rang capoeiriste i da drži pantalone
corrido /kohido/– pesma poziva i odgovora koja prati igru kapoere
volta ao mundo /volta ao mundo/– krug oko sveta, u toku igre igrači hodaju u krug suprotno od smera kazaljke sata
defesa /defeza/–odbrana
discípulo /đisipulo/– učenik
dobrão /dobrao/– novčić pomoću kog se svira birimbau
entrada /entrada/– ulaz, pretkorak za neke capoeira tehnike
esquiva /eškiva/– pokret izbegavanja udarca
fechar o corpo /fešar o korpo/– zatvoriti telo, sprečiti napade na otvorene oblasti
fechado /fešado/– zatvoreno
floreios /floreios/– akrobatske tehnike, začin u capoeira igri
folha seca /folja seka/– suvi list, salto unazad sa ispruženim i raskoračenim nogama
ginga /žinga/– osnovni capoeira pokret
golpe /golpi/– napad ili udarac
iaiá, ioiô /jajá, jojo/– termini koje su robovi koristili za ćerke i sinove gospodara
jogador /žogador/– igrač
jogar /žogar/– igrati
jôgo /žog/– igra
ladainha /ladainja/– uvodna solo pesma, obično je peva majstor ili vođa hode
ligeiro /ližero/– brz, okretan, spretan, neuhvatljiv
maculêlê /makulele/– ples sa štapovima, radi se u mnogim capoeira školama
malandragem /malandražen/– prevrtljivost, prljava ili lukava igra
malandro /malandro/– ulični mudrijaš, grubijan, mangup, prevrtljivac
malícia /malisija/– obmana, prevara
mandinga /manđinga/– magija, pojam vezan za capoeira igru ali i afrobrazilske religije i obrede
mandigueiro /manđingero/– čarobnjak, vidar, sinonim za igrače kapoere
mangangá /manganga/– vidar
martelo /martelo/– čekić, frontalno-bočni capoeira udarac
meia-lua de compasso /meja lua đi kompaso/– polumesec u kompasu, kružni udarac u kapoeri
mestre /meštre/– majstor
moeda /moeda/– novac, novčić kojim se svira birimbau
moleque /muleki/– morski jež, uličar, skitnica, baraba
pandeiro /pandero/– vrsta daira
passada /pasada/– prolaz
patuá /patua/– zaštitna amajlija
pé /pe/– stopalo, mesto ispred birimbaua
pião /piao/– vrtenje na glavi
queda /keda/– pad
queda de ... /keda đi…/– “pad u itd” npr queda de rins /hins/ (pad na bubrege), queda de quatro (pad na sve četiri)
quilombo /kilombo/– zajednica ili selo odbeglih robova
rabo de arraia /habo đi ahaja/– udarac “ražin rep”
rasteira /hastera/– čišćenje nogom, osnovno obaranje
reco-reco /heko heko/– komad bambusa sa zarezima na sebi, deo capoeira baterije
Regional /hežional/– stil kapoere koji je stvorio mestre Bimba
roda /hoda/– krug, prostor gde se igra capoeira
saída /saida/– izlaz
salto mortal /salto mortal/– salto unazad
samba duro /samba duro/– tvrda samba, uključuje i saplitanje u toku igranja
senzala /senzala/- robovske odaje u kolonijalnom Brazilu
seqüência /sekuensija/– sekvenca, skup više pokreta prisutan u Regional stilu
tocar /tokar/– svirati instrument
vadiação /vađiasao/– udruživanje, okupljanje u grupe
vaqueta /vaketa, vakita/– štap kojim se udara žica na birimbau-u, takođe i baqueta
vêrga /verga/– drveni štap, telo birimbaua